Au fil des contes: Voyages dans les pays celtes
Name of traveller
Samuel Allo
Reason for travel
- cultural tourist visiting Celtic countries and collecting tales and traditions
- en route from Isle of Man
Date of travel
November 2005
Lorsque je chante la chanson des korrigans "dilun dimeurzh dimerec’h...", ils [les élèves] me regardent tous avec de grands yeux étonnés . . .. Ils ont compris les jours de la semaine dans la chanson. . . . Ma joie est intense. Le breton est donc plus qu’une langue régionale et peut permettre à deux personnes de pays différents de communiquer, de se comprendre. Les élèves me chantent une belle mélodie du Pays de Galles. Le moment est beau. (Allo 50-1)
Content
- customs: desire to meet with a famous harpist in west Wales, but the harpist is too busy to receive him
- language:
- visits a Welsh-medium school along the Anglo-Welsh border
- impressed by anglophone parents' commitment to Welsh-language education for their children
- comments on increasingly complicated place names the further west he travels
- talks to secondary school pupils in Machynlleth and meets with a Breton teacher from Cléguérec
- Welsh pupils are amazed and delighted when they understand some lyrics in a Breton song; pupils sing a Welsh song in return
- literature:
- account contains the legend attached to Beddgelert as told by a school librarian in Machynlleth
- school children in Taliesin proudly tell the story of the bard Taliesin
- references to the Mabinogion
- people: contains a number of character studies and sketches of the people he meets during the journey
- politics: complimentary about the political decision in Wales to teach Welsh in all schools as the best way to save the language
- recreation:
- sees himself as modern travelling troubadour, therefore has made resolution not to pay for accommodation or travel, apart from ferries
- allowed by a farmer to sleep in a cold prefabricated building; is allowed to borrow a heater and is given breakfast
- is allowed to sleep in a cold storeroom in Cardiff; the owner of the place makes anti-Islamic comment
- terrain:
- relatively imprecise descriptions about some of his travel locations
- travels in bitterly cold weather
- transport: travels on foot and as hitchhiker
Nationality of traveller
Breton, French
Language of publication
French
Gender of traveller
Male
Type of publication
collection of stories; travelogue
Citation
Allo, Samuel. Au fil des contes: Voyages dans les pays celtes. Saint Brieuc [Breizh]: Imprimerie Jacq, 2014. Print.