"Per Grimsbylijn: Great-Central Ry. naar Wales"

Name of traveller

Gosewinus de Voogt (1863-1918)

Reason for travel

  • exploration of railway networks and boat lines

Date of travel

undated, ca. 1908

Naar Wales, het land der onbegrensde mogelijkheden.. op spraakgebied. Want lees, versta, spreek nog zoo goed Engelsch, met het uitspreken zooals het behoort van de plaatsnamen in Wales, krijgt ge een tong-verstuiking of keelaandoening. Met Llandudnoe, Dwyyg fylchu, Ty-y-Bwich [sic] gaat 't nog wel en men begreep mij direct toen ik een biljet voor "Betty der Koei" (juiste naam "Bettws-Y-Coed) vroeg, maar wat aan te vangen met Llandfairpwllguyngyllgogerychwyrndnbwllsantysiliogogogoch [sic]? (de Voogt 536)

Content

  • art: contains a number of photographs of steam boats, town- and landscapes
  • language:
    • Welsh language as infinite opportunity for tongue twisters
    • the perils of Welsh names of people and places
    • Welsh language compared to Swiss German
  • recreation: popularity of sea-side resorts, particularly on Sundays
  • terrain:
    • Wales described as one of the most beautiful parts of England
    • praises great variety of landscapes in north Wales
    • Snowdonia compared with Switzerland and Tyrol; Llanberis as the Chamonix of Wales
    • electric street-lighting in Llandudno
  • transport:
    • modes of travel: express boat and train lines; car
    • brief description of different railway companies and their links with special steamboat lines across Britain
    • recommendation of car service Llandudno Motor and Garage Co., Ld. for exploration of the area in small groups

Nationality of traveller

Dutch

Language of publication

Dutch

Gender of traveller

Male

Type of publication

serialised travelogue

Citation

de Voogt, Gos[ewinus]. "Per Grimsbylijn: Great-Central Ry. naar Wales." Eigen Haard 34.34 (22 Aug. 1908): 534-8. Print.